Поиск по этому блогу

четверг, 3 января 2013 г.

"Etimologia cuvantului pațan" - This Article I wrote about boys from CIS - PATSANS.

Acest cuvant a aparut la inceputul secolului 20, 
probabil in anii de dupa revolutie si-l putem considera 
inca o creatie a acelei epoci. 
Acest cuvant e provenienta ucraineana si are mai multe sensuri. 
Dictionarul istorico-etimologic al limbii ruse moderne ne confirma: 
Radacina acestui cuvant, posibil, are un caracter interjectio-onomatopeic. In Ucraina Centrala, "pati"; si "pati-pati" (interj.) 
era modul de a chema porcii. 
S-ar putea ca acest cuvant insemna - "porcar", "cioban", 
sau pur si simplu "putsan". Dar cu timp acest cuvant a devenit polisemantic. Cercetorul-lingvist rus Selisev in 1928 introduce cuvantul "patan" in "Cuvintele din argoul hotilor", 
iar alt autor Mirtov in anul 1929 ne aduce cuv. patan - baietan, ca un cuvant al golanilor din 
Rostov
Aceeasi informatie ne da si dictionarul explicativ lui Ojegov: 
patan (limb. pop.) - baietel. 
In realitate sesnsul acestui cuvant e mult mai larg. 
"Patan" e un om de varsta cuprinsa intre 5-20 de ani. 
Se foloseste si in adresa oamenilor mai mature, chiar pana la 35 de ani, dar mai rar, cand se vorbeste despre un prieten bun. 
Dar mai des intalnim cuvintele ca "ciuvac" 
(mai ales intre persoanele dintr-o gasca), flacau, mujic (om), 
cand e vorba de cineva impunator si imbatranit. 
Totusi "patan" in argoul de cartier, 
e cineva de-al gastii. 
Apropo, puteti sa comparati cu expresii stabile din folclorul romanesc "Stan Patitul" (Ion Creanga), "un om patsit", 
unde radacina comuna are cuvantul analizat. 
Iar dictionarul indicator 
"Argoul contemporan al limbii ruse din lumea interlopa", 
ne arata alte sensuri acestui: 
1) baietel; 
2) un educat al penitenciarului; 
3) hot tanar, care comite infractuni sub conducerea, supravizionarea directa, a unui hot cu experienta; 
Cel din urma mai este numit si "patsan verde", 
iar in cazul in care are success in ceea ce face el este numit "patan de aur". 
Apropo, in ziua de azi acest cuvant nu se refera doar la genul masculin, ci si la cel feminin. 
Dictionarul-indicator ne da patanca: 
1) fetiscana 
2) hoata tanara. 
In primul sens al cuvantului "patsanca" - una de-a gastii, 
fata de cartier, adolescenta pana la 18-19 ani.
In oraselul nostru (al autorului) patanca era fata care era respectata, 
care era considerate una de-a gastii, 
care puteai avea incredere, una independenta. 
Sa ne intoarcem la initialul "patan". 
Interesant ca in dictionarul explicativ lui Dali, 
cuvantul "patz" inseamna un sobolan gras. 
In slang-ul de cartier, sobolan (crasa) e numit cel, 
care a furat ceva de la prietenii lui, dar acest cuvant nu este radacina. 
Dictionarul mare al argoului limbii ruse ne zi ca "patan" e: 
-omul respectat in lumea interlopa -detinutul care nu colaboreaza 
cu administratia penitenciarului, nepasator fata de regulile interioare. 
-membru unui grup de tineret (al gastii) - cantora 
(ka, de pilda, in Kazani, Liuberty, 
Ufa, Ulianovsc, 
Alma-Ata, Naberejnie Celni etc.). 
Dupa cum observam acest termen s-a extins pe tot teritoriul CSI 
(fostei URSS). Acelasi dictionar ne mai arata inca sens acestui cuvant: 
-membru respectat, autoritar al gastii (nu pur si simplu unul din "contora"), 
exemplu: Patan - e un titlu, un grad el se elibereaza numai luptatorului trecut prin mai multe incercari, care face parte din "contora". 
Adica este ca un grad castigat cu greu, 
un grad inalt sic el care l-a primit, va fi respectat de toti cei din "contora". 
In asa fel treptat, se poate de spus, din timpurile GULAG-ului si Stalinismului aprofundat, 
s-a format un sistem dur, incorect si contradictoriu asa numit intelesuri de patan. 
Acest sistem - capcana duce baietii de la inceput la sstrelci si razborci, la batai; dar pe urma pe multi ii aduce pe scaunul condamnatilor, in KPZ, in inchisori, la zona, 
dar pe careva la sinucidere. 
Dictionarul explicativ al argoului lumii interlope (TSUJ - rus.) ne arata 
alte sensuri acestui cuvant folosit la plural patani: 
- mai multe chei de la diferite lacate; 
- carti de joc Ultimele doua sensuri se folosesc preponderent in lumea interlopa. 
In zilele noastre acest cuvant poate fi auzit la orice colt de strada, 
in orice curte, oriunde. Acesta a devenit cuvant al maselor folosit in orice imprejurari 
in vocabularul tinerilor (sex la patanii, din patanul ista va fi talc, vai ce patan!!, patsan al nostru etc.). Pronuntand acest cuvant, oamenii nu neaparat vorbesc de bine sau cu respect despre persoana. De pilda, un "patan naspa" sau e un "patan prost". 
Inseamna ca patan" nu neaparat e o autoritate din "contora" 
sau face parte din ea, nu neaparat liderul neoficial al penitenciarului sau tanar hot; 
patan e pur si simplu cineva de o varsta nedefinita, 
bun sau rau, care merita sau nu respect.
Si nicaieri nu se spune, nu se accentueaza, nu se aminteste, 
nici chiar nu se face aluzie ca patanul nu este homosexual. 
Si totusi des, tineretul vrand sa castige acest titlu 
si, desigur, aflandu-se sub influenta celor mai mari, o iau pe aratura. 
Dorinta de a fi considerat de catre prieteni cel mai puternic, curajos, descurcaret si destept, adolescentii ajung sa faca tot felul de fapte bizarre si demente, uneori ajungand chiar si la mici infractiuni. 
BAIETI!!! NU ASTA VA FACE PATANII!
PATSAN'S LIFE FROM 2007
This Article I wrote about boys from CIS - PATSANS.
А вот такую статью на английском я написал про пацанов. icon_wink.gif icon_smile.gif
Founded in the 12th century, the Principality of Muscovy, was able to emerge from over 200 years of Mongol domination (13th-15th centuries) and to gradually conquer and absorb surrounding principalities. In the early 17th century, a new Romanov Dynasty continued this policy of expansion across Siberia to the Pacific.
Under PETER I (ruled 1682-1725), hegemony was extended to the Baltic Sea and the country was renamed the Russian Empire. During the 19th century, more territorial acquisitions were made in Europe and Asia.
Repeated devastating defeats of the Russian army in World War I led to widespread rioting in the major cities of the Russian Empire and to the overthrow in 1917 of the imperial household. The Communists under Vladimir LENIN seized power soon after and formed the USSR. The brutal rule of Iosif STALIN (1928-53) strengthened communist rule and Russian dominance of the Soviet Union at a cost of tens of millions of lives. The Soviet economy and society stagnated in the following decades until General Secretary Mikhail GORBACHEV (1985-91) introduced glasnosti (openness) and perestroika (restructuring) in an attempt to modernize Communism, but his initiatives inadvertently released forces that by December 1991 splintered the USSR into Russia and 14 other independent republics.
Since then, Russia has struggled in its efforts to build a democratic political system and market economy to replace the strict social, political, and economic controls of the Communist period.
Usually they call a cute (some poor) street-style boy (bloke, fellow, guy, lad, chap) short and stocky, but sweat and tender with his close friends (girls or boys) - patsan (пацан). icon_idea.gif icon_exclaim.gif icon_arrow.gif It's a regular and common word extended all over the former USSR. Nowadays the territory of the former USSR called Commonwealth /Community/ of Independent States (CIS)
and usually teenagers (boys) here lead double life.
As show off... having sex with girls for social survival and success.
Often boy must be "natural", straight (str8) to get a good job etc,
because generally considered that to have close relation with another boy - it's a sin, but sometimes considered a crime by adults and parents.
This may sound unusual for somebody.
Boys 15 to 19 are very beautiful and sweet.
It's a very special stage in their life, icon_razz.gif icon_smile.gif icon_lol.gif icon_idea.gif
since they are sexually mature and want to have sex constantly,
but at the same time they still have some of the sweetness and freshness of childhood. If a boy came out as a gay guy, icon_twisted.gif
he is not considered by his friends and adults any more as a patsan!
It's a shame for him icon_sad.gif and his parents... icon_cry.gif icon_sad.gif
Some persons call a boy who just once showed himself
as a gay boy here - "peedar" (pidar, pederast, pedaraz) from Engl.word "queer". The same meaning have these vulgar (slang & taboo! words): gomic, pedik, petuh, grebeni, pidariuga, vaflist, vafiol, vafloi, vafel etc. icon_idea.gif icon_exclaim.gif icon_arrow.gif
So, as a rule, patsan outside is a boy of hetero sexuality (in his manners and behavour, outdoors activity or sport training, at school, at liceum, at home and in the street) and bisexual inside (from the bottom of his heart, in his soul, tender and kind with his very close intimate friends in a secret way). So, usually patsans lead a double life.
Such kind of double mind & psychology is natural and traditional situation in countries where gay-sex is socially discriminated, sometimes as criminal.
The fact is that in reality practically all patsans wish to suck cock (dick) and want to be fucked at least as one time relation.
For many of them it's a stable hidden desire, their original and natural wish from the very childhood.
"Patsany" in Russian are patsans (pl.form of the word "patsan").
Our expert researched the roots, the origins (the ethymology) of the word "patsan".
This word has appeared in the beginning of 20-th century,
probably in after-revolutionary years
and we can consider it as one more child of that epoch.
The word has the Ucranian origin and has some values.
"The historical and ethymological dictionary of modern Russian" says us: the root of this word, probably has interjectional onomatopoeic character. Middle Ucranian "patsi", "pati-pati" (interj.) and "patsik-patsik" (interj.). Using these exclamation boys call pigs.
Probably this word, in the beginning meant "the swineherd", "the shepherd", "the boy", "chap" or simply "lad".
But in due course the word began to get other values.Home - rider.mig18
Russian scientist-linguist Selischev, in 1928, has exposed this word in "Words from thief's slang" and Mirtov, another language researcher,
in 1929 gives "patsan" that means "the little boy" as the word of the Rostov's homeless children and tramps.
The same speaks us also Ojegov's explantory dictionary:
patsan(pop)- the boy.
Actually general literal value & sense of this word is wider.
It is a person in the age from 5 till 30 years.
It is used also to address to people more senior than this age,
under 30 years, but already less often,
when someone speaks about a good aqaintant, a friend or a comarade.
But already there are more often used other words as:
the dude (especially among people from one group,
team or biz-company), the guy, the muzhik (if the person is of a tall constitution).
And still "patsan" in domestic slang is "the guy of the group or team".
And here the dictionary-explanatory "the Modern Russian slang of the criminal world" us some values of this word:
- the boy;
- the teen prisoner, using the certain privileges;
- the young thief making thefts under supervision of a skilled thief.
The young thief making thefts is called 'green patsan',
and in case if he makes successes, he is called 'the golden patsan'.
By the way, now this word doesn't concern only to males,
but also has got a feminine gender.
The dictionary is giving the word "patsanka":
1. the little girl;
2. young girl-thief;
In the first value this is the girl from the team,
the teenager till 17-19 years.
In ours (co-author's) small town "patsanka" was the girl who was respected, considerated as the group's person, to whom could be trusted, who's independent.
But let's return to primary "patsan".
It's interesting that in Dali's explantory dictionary,
the word 'pats' means big, fattened rat.
In neighbourhood's slang, in CIS the word "rat" (krysa) calls of the person who had stolen something from his friends.
But it's not the root of the word "patsan"...
The big dictionary of Russian slang speaks, that "patsan" means:
- the person who is respected in the underworld;
- the prisoner who is not cooperating with administration of penetenciary institution, not submitting to the internal schedule, rules & regulations.
Also it is a member of a youth criminal grouping 'contora' (Kazani, Naberezhnie Chelni, Liudertsy, Ulianovsk, Alma-Ata etc).
Apparently this term has extended all over the former USSR. Further, the same dictionary specifies one more value of this word.
That is a respected, authoritative member of a youth grouping (not an ordinary one in 'contora'). So, in such criminal groups patsan is a rank, it is the award which usually stands out only to the tested fighter entering into 'contora'.
It is something life hard earned grade,
a high level and the person who has earned it will be respected by everyone from the group.
Thus, gradually, it is possible to tell, since times of GULAG and stalinism,
the rigid, ugly, severe, incorrect and inconsistent system of so-called "concepts of patsans" (patsan's approach to life, patsan's motivation) was generated.
In the beginning, this system-trap conducts and leads children to personal & moral problems, crimes and fights. Later in prisons, and some of them to suicide.
'Explanatory dictionary of criminal slang' gives some more values of this word used already in plural, "patsany" are:
set of keys from various locks;
playing cards;
Last two values are used mainly in the underworld.
Today this word can be heard practically in each court, yard, everywhere. It has become the word of masses being used everywhere in lexicon of youth. icon_razz.gif icon_wink.gif
And saying this word, people often define, characterise respectfully or worthy the person. Or just the reverse... icon_wink.gif 
For instance: 'he's a bad, rotten patsan' or 'he's a stupidpatsan'. So, patsan doesn't neccessarly means an authority in 'contora' or a person entering in it;
patsan is not necessarly informal leader of penitenciary institution or young thief; patsan is just a simply man of uncertain age, good or bad, worthy or not (a person of male gender). icon_idea.gif
Nevertheless teenagers wish to earn this title and get under the influence of criminal seniors; in this case they are going on a curve path.
The desire to get good opinion of friends, as the strongest, courageous, brave and clever boy, can push teenagers to mad and reckless acts, and sometimes to serious crimes, breaking the law. Boys!!! Acting this way you don't become patsans!
 

ASA-ZISULUI DICTIONAR ROMAN-MOLDOVENESC.GRAIESTI MOLDOVINESTI !

UAU!

A
A abaldi · a râmăne cu gura căscată
A abijî · a ofensa
A abişci · a promite
A afighi · a rămâne uimit
A ahui · a încălcat regulile de conduită
A buksui · a patina cu maşina / a nu face nimic intr-o situatie
A faşi atjîmănii · a face flotări
A chica pe buşi · a fi uimit
A dolojî cuiva şeva · a da raportul / a spune
A da atciotu · a face darea de seamă
A hriukni · a scoate sunete din nas
A faşi perevarot · a face revoluţie
A naezji · a avea pretenţii
A pastupi jestoka · a te purta dur
A peredăi privet · a transmite salutări
A perejîvăi · a-ţi face griji
A pridumăi · a inventa ceva
A pune lapşa pi urechi · a minţi
A pasfiti · a da o dedicaţie / a dedica
A umbla cu teolka · a te plimba cu prietena
A sări în skakalcă · a sari cu coarda
A sobiri prikindalili · a strânge lucrurile
A stuki · a scuipa
A sineaci · a consuma alcool in cantitati foarte mari
A te zaibi · a te sătura
A te snimi · a fugi
A te sîbi · a da bir cu fugitii
A te vrubi · a inţelege
A ti zdarovi cu paţanii · a te saluta cu băieţii
A ti abajri · a manca pe săturate
A ti prasfiti · a te da de gol
A-ţi înfla hreaşca · a bea fără măsură
A trisi pisiulika · a scutura penisul
Aşela ari o tacikî pantovaia · persoana în cauză are o maşină bună
A uşidi vaprosuri · a găsi soluţii
A vîjîvi · a supraveţui
A zaboli · a te îmbolnăvi
A zaibi narodu · a juca pe nervi
A zaibi populaţia · a juca pe nervi
A zamuti şeva · a pune ceva la cale
A zakalibi · a juca pe nervi
Ai svet acasă? · ai electricitate acasă?
Ai şeva havcic? · ai ceva de mâncare?
Aista-i numa rama şî provodka · foarte slab
Abşceagî · cămin studenţesc
Abjorik · gurmand
Aşăianî · in felul acesta
Auzi şi eu ţie îţi vtiresc aişi? · tu auzi ce îţi spun eu ţie?
Am pierdut orientirovca · m-am rătăcit
Am facut nişti prijimănii · am facut flotări
Am facut nişti prisidănii · am facut asezări
Am praskaliznit · am alunecat
Apu iaca tu şi cauţ aişi? · tu ce cauţi aici?
Apu deamu aişi îi pizdeţ, totu-i iasna · totul este clar, nu mai exista nici o speranţă
Ahreneti · a rămâne uimit de supărare
Anigdoati · bancuri
Atstîlo · s-a răcit
Auzi fa · mă scuzaţi domnişoară, pot sa va deranjez
Azabocenîi · obsedat

B
Babî miniatiurnaia · femeie slabă
Başleovîi · om cu bani
Balvan · fără minte
Batoane · franzele
Bahani · părinţi (cuvânt urât)
Bahanu nuni dă tacika sî ni duşim la teolşi · tata nu-mi dă maşina să ne ducem la fete
Bazaru-i mort · discuţia e încheiată
Bazaruri · discuţii
Bă, io’ hui io’ znait · nu ştiu ce să zic
Băi, eu vorghesc din marşutcî · vorbesc din maxi-taxi
Blea · bagami-aş
Beztalkovîi · aberant
Băi, duracule · prostule
Bispridel · dezordine
Bîdlan · băiat rau
Bicsî · domnişoară
Bîc · bou
Buburuznik · maşină mică şi proastă
Butilkă golaia · sticlă goală
Badîgă · local, cafenea
Blatnoi · şmecher
Bratanu neu · fratele meu
Bumajnik · portmoneu
Buza · (interjectie) închide gura

C
Cadru · om haios
Caloş bîhliţ · încălţăminte care miroase urât
Ciainik · băiat prost
Cîcăşios · băiat nerespectuos
Cărăbuş · carabinier
Cicani · Ciocana
Ciort io’ znaiu · nedumeride cine-o şti
Ciort · drac
Ciotka · bun, fain
Ciuvac · un tip oarecare
Ciuvacu şela glazeşti la noi · tipul acela (neagreat) se uită la noi
Ciuvacu şela umblî aşa dutîi · tipul se crede smecher
Ciumadan (sinonim: chirpidin) · om pierdut
Ciumadan la cap · (sinonim: dalbaiob) baiat prost
Chirpidin · unealtă de scos cuiele
Chişior · picior
Chişăt · urină
Chiloţi cari tai măliga · bikini
Chipitoc · apă fierbinte
Clenomiţîn · sperma
Clicuhă · poreclă
Cobrî · penis in erectie (lauda adusa la adresa propriului penis, nu se exclude preamarirea)
Crivaraz · o persoană urâtă şi rea
Cum cu jituha? · ce mai faci?
Curji fesu · dus cu pluta
Curva de mare · sirena
Cojînkă · geacă de piele

D
Da vdrug · speranţă poate, poate merge
Davai buhneom · hai să-ţi fac cinste cu ceva de băut
Dă-ni kastrulea şeea · dă-mi, te rog, cratiţa
Dă-ni meaciu · dă mingea
Dute-n brânză · lasa-mă în pace
Dapu kaneşna · sigur că
Devcionşi · domnişoare
Dictionarul e băţ · dictionarul este super tare

E
Ea ne govoriti po ruski · nu vorbesc limba rusă
El ma cumăreşte · nu-mi place de el
Eşti un mujic bun · eşti un băiat de treabă
Eşti puteovîi? · esti deştept?
Eşti şei mai kleovaia teolkî · declaraţie de dragoste
Eu deamu psihuiesc · devin foarte nervos
Eu mă kiş kipitok · sunt indrăgostită până peste cap
Eu napastoi cîştig · sunt norocos
Eu îs bronitank · eu sunt cel mai tare

F
Fa, vrei morojenî? · dragă, vrei o îngheţată?
Fără slejcă · fără a fi urmărit
Fără opredeliteli · nedeterminat
Floaşi · păr
Foarte horoşii · foarte bun

G
Ganduras · boule
Gandon ibucii · o persoană enervantă
Gandonu’ şela di Vaseok nu puni buhalî · Vasilie (la diminutiv), un băiat nesuferit, nu face cinste
Ganeoj · minciuni
Gigea · frumos
Ghenii · băiat deştept
Gheozlomeli · plăcinte
Ghiari · unghii mari
Goroscop · horoscop
Gura-n ghips · linişte!

H
Hai la ozeră · hai la iaz
Hai şi ni-om razbiri · hai să clarificăm situaţia
Hai sî tusuim buşili · hai să dansăm
Hanîgî · om prost
Hatî · casă
Huineaua şeia · ceva necunoscut

I
Iaca (tu) · în schimb (tu)
Iapa şeia · fată rea
Ibală · mutră
Ibati · să-mi bag piciorul
Ibati! · (interjecţie) a fi mirat
Indeiţ · persoana întunecată la culoare
Io maio · băga-mi-aş
Iobanîi v rot · drace

Î
Închide săltariu! · taci!

J
Jeleznîi pareni · băiat rezistent
Jgut · lănţişor
Jopă · posterior
Jruhă/Jratva · mâncare
Juc · băiat descurcăreţ

K
Kaif · a te simţi bine
Kalhoz · orgiie, sex in gup / gospodărie ţărănească
Kalonkă · boxă
Kanciugî / Kancelijnîii · un om terminat
Kankretnîi · băiat serios
Kapilkî · puşculiţă
Katleti · pârjoale
Karoci · mai pe scurt
Kazeol · un tip care nu vrea sa faca ceva pentru tine
Kent · prieten / băiat cu influenţă
Kirojşi · coltunaşi
Klasna · plăcut
Kleovîi · ca lumea
Koncenîi · terminat, vai de capul lui
Krasovşi · adidaşi
Krugavaia · rond
Krîşă · apărători de poziţie
Krîsî · spion

L
Laşara · un ratat
L-o zavalit · l-au bătut
Luşui · lunecuş

M
M-ai ubidit · m-ai convins
M-am vliubit · m-am indragostit
M-am udivit · m-am mirat
M-o apucat sracika · am diaree
Maldavan · moldovean
Maloletşi · adolescente
Mă cişăşte · mă manâncă
Mamaşa coaşi pîni · mama coace paine
Mă duc sî ablamesc teolka şeia · mă duc să-i fac curte domnişoarei
Mă taşcesc · stare euforica, de extaz
Mă priţipesc · insist, agăţ
Mă klabasesk în trolik · umblu brambura
Ma sohnesc dupa tine · ma usuc dupa tine
Maladeţ · de treabă
Morda · faţă neagreată
Musar · poliţist
Mujîc gareacii · tip sexy
Mutka · activitate ilegală
Mrazi · persoană nesimţită

N
N-am vozmojnosti · nu am posibilitatea
N-am svet · nu am curent electric
Na fseakii slucii · pentru orice eventualitate
Nacialinic · şef
Nastraenii · dispozitie
Ne-am tusuit · ne-am distrat
Ne-am paznakomlit · am facut cunostinta
Ne imeet naznacenie · nu conteaza
Ni hlizîm di ti cazi pi buşi · râdem până numai putem
Ni-a kisă di nii amar în gurî · vreau cu treaba mica foarte tare
Ni-a pităni uăi · mi-i foame
Ni-o dolojît · mi-a spus ce se întâmplă
Ni-o atpadit celestea · am rămas cu gura căscată
Ni-i da lampaciki · nu mă interesează
Nu faşi nişio dvijenii · nu faci nimic
Nu ştiu şi s-o slucit · nu stiu ce s-a intimplat

O
Oduşîvleonîi · inspirat
Oknî · fereastră
O huinea · un lucru de nimic
Ostanovite rutieru u semafora · opriti maxi-taxi la semafor, va rog
Otviceşti za bazar? · eşti sigur de ce zici?

P
Padruji · domnişoare
Padruga şeia-i koncinaia · tipa este naşpa
Paraşî · WC
Parcî eşti un bamjarik · arăţi ca un boschetar
Paşol nahui! · (înjuratură) pleacă de aici!
Patlajeli · roşii
Paţan · băiat de-a nostru (de obicei pune de băut)
Paţan puteovii · băiat bazat
Paţan v teme · băiat de-al nostru
Paţan ciotkos · băiat de treabă
Paţan krutoi · tip şmecher
Paţan svoi · băiat de-al nostru
Paţanu şela glazeşti la noi · băiatul acela (agreat) se uită la noi
Perezagruzcă · repornire/restart
Perezaredeşti · reîncarcă
Pesni · cântec
Pidaras · persoană nesuferită
Pidagog · profesor la şcoală
Piciatkî · inel de aur
Pituh · fraier
Pizdeţ · uimitor sau treaba stă foarte rău (depinde de context)
Pragon · minciună
Priz · premiu
Prosta · pur şi simplu
Provoturi · cabluri
Puteovii · bun
Podrugă · prietena
Poreatkî · ordine
Pohui · indiferenţă
Pohuist · persoană indiferentă
Pricol · glumă
Praşmandovcă · prostituată
Pricioscî · frizura
Pridurak · om prost
Prost di put colţunii · superlativ pentru prost
Pricoluri · glume

R
(a ti) Raslaghi/Raslabi · a te relaxa
Razisneşte şi nouă bazaru tău · lamureste-ne ce ai vrut să zici
Radaşi · părinţi
Rîbkî · peştişor
(la) Rîbalkă · la pescuit
Rîlă · faţa urâtă
Rjac · râs în hohote
Rupi başnea/buca/băşina · tare beton
Rojî · mutră
Rojî znakomaia · mutră cunoscută
Rukapaşkî · un tip de arte marţiale

S
S-o kâkat la delî · 1. i-a fost teamă, 2. a renunţat
Sabireşti · a strînge
Salabon · persoană slabă, neajutorată
Sased · vecin
Să ne kentuim · să ne imprietenim
Sî triseşte · tremură / zguduie
Sî faşi na zlo · a face în ciudă
Se grăgheşti · se grăbeşte
Siliodkî · scumbrie
Siliodkî kapcionitî · scumbrie afumată
Sfitilinic · veioză
Slideşte · urmăreşte
Slideşte după bazaru tău · fii atent la ce spui
Sobutîlnik · partener de pahar
Starişi · părinţi
Stervî · usuratică
Stuceşte · pîrăşte
Storoj · paznic
Strelkî · întâlnire de afaceri/rezolvare probleme
Sucă · 1. căţea 2. femeie insuportabilă 3. femeie care se culcă cu toţi, dar numai nu cu tine.
Supărat concretno · foarte supărat

Ş
Şi s-o slucit cu tini? · ce ai păţit?
Şi ti vîibeşti? · te spargi in figuri?
Şi ti beleşti la mini? · de ce te uiţi în direcţia mea?
Şi uăi, ţo ahuit cabina? · de dai mare?
Şibionkî · pietriş
Şinşi padhoadi la turnic · 5 serii (de exerciţii) la bară
Şini ne peredal za praezd? · cine n-a achitat taxa? (in transportul public)
Şnuroc · şiret
Ştampovkî · produs falsificat
Ştucî · o mie
Şuzuri · încălţăminte

T
Taburetkî · maşină mică
Talpomiţîn · miros de picioare
Taman cînd a-s mă duc · când o să plec
Tazic · automobil
Tăt o să şie clasna · totul va fi bine
Tăt îi băţ · totul este conform asteptărilor
Tăt îi rovna · totul e bine
Tecikî · zile critice / ciclu
Teolkă · fată sexy
Tifoznîi · om bolnav
Tipa · aproximativ sau similar cu
Tormozeşti aişi · opriţi aici, va rog
Trudnîi · greu
Tralivaz · tramvai
Trolik · troleibus
Tu sîngurî di undi eşti · îmi cer scuze de deranj, de unde sunteţi?
Tu uăi şi naejăşti la mini, krez cî eşti şel mai krutoi, da eu ca tini am văzut more şi nii da lampaciki · pleacă de aici, nu mă sperii
Tufta · obiect nefolositor

Ţ
Ţi so ahuit ciribelu? · te dai mare?
Ţ-o ahuit caloşîi? · te dai mare?
Ti doari ibala? · te doare faţa?
Ţăntru · centrul oraşului
Ţîmburuc · mititel
Ţîţoderjadeli · sutien

U
Uăi · adresare către o persoană de gen masculin
Uăi, dacî mănânşi huineaua şeia o sî-ţ chişi cilenu · nu mânca, este toxic
Uăi, slideşte bazarul · vezi că vorbeşti aiurea
Uăi, tu şi eşti kaciok? · umbi la sala de fortă?
Uăi, tu şi eşti paţan sau nu? · intrebare capcană. Da – trebuie să dai ceva.Nu – primesti bătaie, mai devreme sau mai târziu.
Uăi, tu şi vrei pizdealî? · vrei o bătaie sora cu moartea?
Uăi, tu eşti un kazeol! · mie nu-mi place de tine! (motiv, cand nu ai altele, să te apuci de cineva să-i dai bătaie)
Uăi, tu ni sî pari cî ai luat-o pin patlajeli · cred ca eşti în afara subiectului
Uăi fă! · adresare către o persoane de gen feminin
Uciastok · secţia de poliţie
Udaci · succes
Udavşic · penis mic (parerea femeilor)
Urod · persoană urâtă
Umnîi · deştept
Ujasno şi-i di prost · prostie la extrem
Utiug · fier de călcat
Udocicî · undiţă

V
Vabşe · in general
Vafli · 1. suplimente (proteine) pentru culturisti 2. sperma
Vnature · cu adevărat
Voobşe şî îndiobşti · mai pe scurt
Vozmojnosti · posibilitate
Vrei sî-ţ zamacesc una? · vrei să te lovesc?
Vreu să pazdravlesc · vreau să felicit
Vunderkind · foarte destept

Z
Zadrot · tocilar
Zaliot · sarcină nedorită
Zaibisi · foarte bine
Zapravkî · staţie de alimentare
Zakuresc · aprind o ţigară
Zaşnurui şnuroaşili la botincî · a lega şireturile la încălţăminte
Zatkni hlibalu! · închide gura!
Zdviguri · dus cu pluta
Zubilili · dinţii
Zvuk · sunet

Комментариев нет:

Отправить комментарий